RoFrCz

            Le Programme Socrates, Projet linguistique Comenius 1.2                    

            Référence du projet :  06-PL-112-NT-CZ

 

Mythes, légendes et contes de fées -moyens d’enrichir le langage des jeunes et la connaissance de l’autre

 

Coordinateur :

Grupul Şcolar „Vasile Sav” Roman, Roumanie

Prof. coordinateur: Carmen Lozonschi

 

Partenaire:

Gymnazium Lovosice, Lovosice, République Tchèque

Prof. coordinateur: Dagmar Prasilova

 

Equipes de travail:

Carmen Lozonschi – prof. de français   Dagmar Prasilova – prof. de tchèque et français
Daniela Dăscăliţa – prof. de roumain  Jirina Velemanova  prof.d’allemand        

  

                                   Eleves:

Apetrei Florin                                      Cestr Jan              

Avram Andra                                       Houzvickova Anna 

Casiean Ionuţ                                       Herak Jakub     

Căliman Mihai                                     Horakova Karolina

Cucu Marina                                        Laky Jan   

Dănilă  Petronela                                 Novakova Iva

Fron Theophile                                     Novy Ludek

Ghercă Ilaria                                        Petrasova Klara

Mihai Florin Răzvan                            Senfeldr Tomas

Mircea Andreea                                   Splichal Stepan  

Mititelu Ioana                                      Supova Marketa 

Petrescu George                                  Tomasova Zdenka

Sofia Andreea                                       Zukerstein Jaroslav

Toma Bianca

Nechifor Alexandra

 

Critères de sélection:

*        La disponibilité de s’impliquer dans un projet linguistique, de s’ouvrir à l’autre ; de partager les valeurs communes aux deux cultures : roumaine et tchèque :

*        Le désir de se perfectionner dans l’usage du français en tant que langue de communication du projet ;

*        L’expression de l’intérêt pour l’apprentissage d’une langue étrangère moins diffusée, la langue tchèque, et la découverte des aspects culturels spécifiques à l’espace culturel tchèque ;

*        L’acception des différences et la manifestation de la tolérance ;

*        La disponibilité de travailler dans une équipe hétérogène de point de vue de l’age, du sexe, de l’origine sociale ou ethnique ;

*        La manifestation de la flexibilité dans le cadre de l’échange d’idées ;

*       Le plaisir de manifester de l’initiative et de s’impliquer dans l’organisation et le déroulement des activités proposées.

 

Le résumé du projet :

          Dans une Europe élargie et unie, la diversité est le salut à l’uniformisation appauvrissante. Chaque pays y apporte sa langue, sa culture et ses traditions contribuant ainsi au renforcement de l'unité dans la diversité.

            C’est  dans ce sens que nous envisageons de mettre en œuvre un projet qui, d'une part, vise à stimuler l’intérêt des élèves pour l’étude des langues étrangères les moins enseignées et d'autre part à améliorer leurs compétences linguistiques dans une langue européenne officielle par le biais d’un travail commun sur les mythes, les légendes et les contes de fées issues de l'histoire culturelle  des deux partenaires.

            Le projet vise à renforcer également la conscience citoyenne des jeunes Européens en terme de contribution au repérage des valeurs culturelles universelles qui nourrissent l’Union Européenne à travers des notions  comme la sagesse nationale et à utiliser les nouvelles technologies pour la création de documents, la communication et l’ouverture aux autres.

             Nos établissements souhaitent ainsi renforcer la confiance en soi des jeunes, filles et garçons, développer leurs aptitudes à travailler en équipe au-delà des frontières ainsi que leurs capacités d’expression linguistique et corporelle en exploitant le côté ludique des activités et les ressources de l’art dramatique.

 

L’objectif principal  du projet est de motiver les jeunes Européens à apprendre des langues étrangères enseignées et  moins enseignées en prenant conscience des valeurs du patrimoine culturel européen et en se développant une citoyenneté active à la fois.

Les objectifs opérationnels sont :

           amener les adolescents à apprendre une langue étrangère mois diffusée (le tchèque/le roumain) et à valoriser les connaissances d’une langue étrangère étudiée dans les deux pays (le français);

           faire valoir les traits fondamentaux des deux cultures et en partager les valeurs universelles identifiées ;

           développer chez les élèves la capacité de relativisation et de réception vis-à-vis de la propre culture et de la culture du partenaire ;

           exploiter le côté ludique des activités et les ressources de l’art dramatique pour développer les capacités d’expression linguistiques et corporelles ;

           fournir aux professeurs de nouvelles ressources pédagogiques ;

           entraîner les élèves à l’utilisation de TICE pour les activités du projet, communication télématique y compris.

 

Activités :

      Mise en français par chaque partenaire d’un mythe, une légende et un conte de fée de la culture nationale ;

 ►     Réalisation de la correspondance scolaire ;

 ►     Cours élémentaire trilingue : roumain – français - tchèque ;

 ►     Traduction en langue maternelle des textes du pays partenaire ;

 ►     Production d’un glossaire trilingue des formes spécifiques aux contes de fée, légendes et mythes ;

 ►     Analyse comparative des traits spécifiques des textes choisis (formules de commencement, de clôture, motifs, archétypes)

 ►     Ecriture en français du scénario du conte de fées du partenaire en vue de la dramatisation ;

 ►     Représentations théâtrales ;

 ►     Enregistrement des spectacles dramatisés sur un DVD ;

 ►     Création d’un site Internet du projet contenant les matériels réalisés ;

 ►     Visites de documentation.

 

Produits finaux :

        DVD avec l’enregistrement des spectacles dramatisés ;

       Page web du projet

 

 

RoFr

Le programme Lifelong Learning, Projet eTwinning

 

Mythes, légendes et contes de fées -moyens d’enrichir le langage des jeunes

et la connaissance de l’autre

 

Equipe roumaine de travail:

 

Carmen Lozonschi – prof. de français 

 

Elèves :

Balaşcă Ioana Maria

Blaj Alina

Călin Ana Maria

Căpriţă Ana Maria

Ciurdea Mihaela

Danalache Mădălina

Farcaş Paul Alexandru

Frona Cătălin

Hodorogea Ana Maria

Mîrţ Cristian

Nohai Teodora

Peşte Andra Ioana

Samoilă Mădălina

Sfecleş Petru

 

Equipe polonaise de travail:

 

Anna Zbytniewska - prof. de français 

Tomasz Perzyna - prof. de français 

 

Elèves :

Anna Urbańska

Marcelina Ragan

Paulina Kułakowska

Adam Sułkowski

Mateusz del Perzio

Michał Kowalczyk

Renata Tobolova

Łukasz Błaszczuk

Karolina Branny

Jan Płociński

Adrianna Tumiłowicz

Kuba Bem

Julia Nalepa

Kamil Jurczynski

 

 

 

Le résumé du projet :

Dans une Europe élargie et unie, la diversité est le salut à l’uniformisation appauvrissante. Chaque pays y apporte sa langue, sa culture et ses traditions contribuant ainsi au renforcement de l'unité dans la diversité.

            C’est  dans ce sens que nous envisageons de mettre en œuvre un projet qui, d'une part, vise à stimuler l’intérêt des élèves pour l’étude des langues étrangères les moins enseignées et d'autre part à améliorer leurs compétences linguistiques dans une langue européenne officielle par le biais d’un travail commun sur les mythes, les légendes et les contes de fées issues de l'histoire culturelle  des deux partenaires.

            Le projet vise à renforcer également la conscience citoyenne des jeunes Européens en terme de contribution au repérage des valeurs culturelles universelles qui nourrissent l’Union Européenne à travers des notions  comme la sagesse nationale et à utiliser les nouvelles technologies pour la création de documents, la communication et l’ouverture aux autres.

             Nos établissements souhaitent ainsi renforcer la confiance en soi des jeunes, filles et garçons, développer leurs aptitudes à travailler en équipe au-delà des frontières ainsi que leurs capacités d’expression linguistique et corporelle en exploitant le côté ludique des activités et les ressources de l’art dramatique.

            Nous avons commencé notre travail dans le cadre d’un projet Comenius qui a joui du succès auprès de nos élèves de sorte que nous nous sommes proposés de prolonger ce travail à travers e-Twinning en cooptant d’autres établissements scolaires afin de réaliser une mini anthologie de contes de fées européens.

 

 

L’objectif principal du projet est de motiver les jeunes Européens à apprendre des langues étrangères enseignées et  moins enseignées en prenant conscience des valeurs du patrimoine culturel européen et en se développant une citoyenneté active à la fois.

 

 

Les objectifs opérationnels

•           amener les adolescents à apprendre une langue étrangère mois diffusée (le tchèque/le roumain/le polonais) et à valoriser les connaissances d’une langue étrangère étudiée dans les trois pays (le français);

•           faire valoir les traits fondamentaux des trois cultures et en partager les valeurs universelles identifiées ;

•           développer chez les élèves la capacité de relativisation et de réception vis-à-vis de la propre culture et de la culture du partenaire ;

•           fournir aux professeurs de nouvelles ressources pédagogiques ;

•           entraîner les élèves à l’utilisation de TICE pour les activités du projet, communication télématique y compris ;

•           Coopter d’autres établissements scolaires afin de réaliser une mini anthologie de contes de fées européens

 

Activités :

Ø      Mise en français par chaque partenaire d’un conte de fée et d’une légende de la culture nationale ;

Ø      Correspondance scolaire dirigée et libre ;

Ø      Traduction en langue maternelle des textes du pays partenaire ;

Ø      Analyse comparative des traits spécifiques des textes choisis (formules de commencement, de clôture, motifs, archétypes)

Ø      Lectures des textes en français et langues maternelles ;

Ø      Enregistrement des lectures sur un DVD ;

Ø      Mise à jour du site Internet du projet

 

Produits finals :

ü      Page web du projet ;

ü      Présentations en Power point des écoles partenaires ;

ü      DVD avec l’enregistrement des lectures des textes;

ü      Prolongement du travail commencé dans le cadre d’un projet Comenius